Администрация Октябрьского городского поселения. Усть-Большерецкий муниципальный район Камчатского края.
Деятельность АдминистрацииПриёмная ON-LINEКонтактыРуководители администрацииПубличные выступленияПолномочия администрацииМуниципальная службаНормативно-правовые актыПротиводействие коррупцииИзбирательная комиссияСтатистическая информацияСовет депутатовМуниципальный заказАренда имуществаПродажа имуществаАдминистративные регламентыВопрос - ответФормы обращений гражданРезультаты работы по обращениям гражданПорядок обжалования нормативно-правовых актовПаспорт муниципального образованияГО и ЧС (гражданская оборона и чрезвычайные ситуации)Подведомственные организацииСМИ, учреждённые администрациейРезультаты проверок администрацииПолезная информацияКонтрольно-счётный органФотоархивновости
Административные регламенты
ВНИМАНИЕ!
Вы находитесь на архивном сайте arhiv.admoktyabrsky.ru органов местного самоуправления Октябрьского городского поселения Усть-Большерецкого муниципального района Камчатского края
Официальный сайт органов местного самоуправления Октябрьского городского поселения Усть-Большерецкого муниципального района Камчатского края расположен по адресу admoktyabrsky.ru

Административные регламенты и стандарты предоставления государственных и муниципальных услуг


АДМИНИСТРАТИВНЫЙ РЕГЛАМЕНТ предоставления муниципальной услуги администрацией Октябрьского городского поселения «Принятие документов, а также выдача разрешений о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое
от 01.02.2012

 

АДМИНИСТРАЦИЯ
ОКТЯБРЬСКОГО ГОРОДСКОГО ПОСЕЛЕНИЯ
Усть-Большерецкий муниципальный район
Камчатский край
ПОСТАНОВЛЕНИЕ


от «01» февраля 2012 года № 13_ п. Октябрьский

«Об утверждении административного
регламента предоставления
муниципальной услуги «Принятие документов, а также выдача разрешений о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое помещение»

 

 

В целях повышения качества предоставления и доступности муниципальной услуги, создания комфортных условий для получения муниципальной услуги по принятию документов, а также выдача разрешений о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое помещение,

ПОСТАНОВЛЯЮ

1. Утвердить административный регламент по принятию документов, а также выдача разрешений о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое помещение согласно приложению.
2. Заместителю главы администрации Октябрьского городского поселения публиковать (обнародовать) настоящее постановление.
3. Настоящее постановление вступает в силу c момента его подписания.

 

Глава Октябрьского
городского поселения Н.Г. Рябцева

 

 

Приложение к постановлению
№ 13 от 01.02.2012 г.

АДМИНИСТРАТИВНЫЙ РЕГЛАМЕНТ
предоставления муниципальной услуги
администрацией Октябрьского городского поселения
«Принятие документов, а также выдача разрешений о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое помещение»

I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1. Административный регламент предоставления муниципальной услуги «Принятие документов, а также выдача разрешений о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое помещение» (далее - Административный регламент) разработан в целях повышения качества предоставления и доступности предоставления муниципальной услуги по выдаче разрешений о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое помещение администрацией Октябрьского городского поселения (далее - Администрация).
2. Данный Административный регламент устанавливает сроки и последовательность административных процедур и административных действий Администрации, порядок взаимодействия между его структурными подразделениями и должностными лицами, а также взаимодействие Администрации с физическими или юридическими лицами, органами государственной власти и иными органами местного самоуправления, а также учреждениями и организациями при предоставлении муниципальной услуги по принятию документов, а также выдаче разрешений о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое помещение.
3. Заявителем на предоставление муниципальной услуги «Принятие документов, а также выдача разрешений о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое помещение» являются физические и юридические лица, должностные лица, в том числе, индивидуальные предприниматели, владеющие жилыми или нежилыми помещениями на праве собственности на территории Октябрьского городского поселения (далее - Заявитель).

II. СТАНДАРТ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ МУНИЦИПАЛЬНОЙ УСЛУГИ

1. Наименование муниципальной услуги:
«Принятие документов, а также выдача разрешений о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое помещение»
2. Муниципальная услуга предоставляется специалистом администрации Октябрьского городского поселения.
2.1. В процессе предоставления муниципальной услуги также участвуют:
1) Межведомственная комиссия по оценке жилых помещений жилищного фонда в Октябрьском городском поселении выдаёт заключение о признании помещения пригодным для постоянного проживания при переводе нежилого помещения в жилое помещение;
2) Жилищная комиссия при администрации Октябрьского городского поселения участвует в рассмотрении представленного пакета документов и выдаёт Акт приёмки завершения переустройства, перепланировки и иных необходимых для перевода помещения работ при переводе жилого помещения в нежилое помещение
2.2. Сведения о месте нахождения и графике работы администрации Октябрьского городского поселения, номера контактных телефонов, адрес электронной почты размещаются на информационных стендах.
- часы работы администрации Октябрьского городского поселения с гражданами:
понедельник с 9:00 часов до 17:30 часов
вторник с 9:00 часов до 17:30 часов
среда с 9:00 часов до 17:30 часов
четверг с 9:00 часов до 17:30 часов
пятница с 9:00 часов до 13:00 часов
суббота выходной день
воскресенье выходной день
часы перерыва: с 13:00 часов до 14:00 часов
- часы приема граждан специалистом:
понедельник с 9:00 часов до 17:30 часов
четверг с 9:00 часов до 17:30 часов
часы перерыва: с 13:00 часов до 14:00 часов
Адрес администрации Октябрьского городского поселения: Камчатский край Усть-Большерецкий район п. Октябрьский ул.Комсомольская, 3 телефон/факс:8(41532)2-25-36.
Электронный адрес: oktadmin2010@rambler.ru
2.3. Порядок получения консультаций:
Консультации по процедуре предоставления муниципальной услуги, можно получить:
- по устному личному обращению;
- по письменному обращению;
- по телефону;
- по электронной почте.
2.3.1. При личном устном обращении и обращении по телефону:
Звонки по вопросу информирования о порядке предоставления муниципальной услуги принимаются в соответствии с графиком работы администрации Октябрьского городского поселения.
При ответах на телефонные звонки и устные обращения, должностное лицо, ответственное за информирование, подробно и в вежливой (корректной) форме консультирует обратившихся об условиях и порядке предоставления муниципальной услуги. Во время разговора должностное лицо должно произносить слова четко, избегать «параллельных разговоров» с окружающими людьми и не прерывать разговор по причине поступления звонка на телефонный аппарат.
Время при индивидуальном устном информировании не может превышать 30 минут.
Ответ на телефонный звонок должен начинаться с информации о наименовании органа, в который позвонил гражданин, фамилии, имени, отчестве и должности лица, принявшего телефонный звонок. Время разговора не должно превышать 15 минут.
В случае если при устном обращении должностное лицо, ответственное за информирование, не может дать ответ самостоятельно, либо подготовка ответа требует продолжительного времени, содержание устного обращения заносится в Журнал регистрации приема и ответ дается в письменной форме.
При невозможности должностного лица, ответственного за информирование, самостоятельно ответить на поставленные вопросы телефонный звонок должен быть переадресован (переведен) на другое должностное лицо или обратившемуся гражданину должен быть сообщен телефонный номер, по которому можно получить необходимую информацию.
2.3.2. При письменном обращении и обращении по электронной почте:
Должностное лицо, ответственное за информирование, при письменном обращении дает письменную консультацию в срок, не превышающий 30 дней со дня регистрации обращения. Обязательно должны быть указаны должность, фамилия, инициалы и номер телефона исполнителя. Ответ подписывается руководителем учреждения или уполномоченным им лицом и направляется письмом, электронной почтой, факсом в зависимости от способа обращения заявителя за консультацией или указанного способа доставки консультации в письменном обращении заявителя.
Если подготовка ответа в течение 30 дней со дня регистрации заявления невозможна, поскольку требуется дополнительное консультирование, направление запросов в иные организации, заявителю направляется промежуточный ответ с описанием действий, совершаемых по его заявлению.
3. Результат исполнения муниципальной услуги:
Конечным результатом исполнения муниципальной услуги является выдача Уведомления о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение (далее - Уведомление) собственнику помещения (Приложение 1).
3.1. Уведомление подтверждает окончание перевода помещения и является основанием использования помещения в качестве жилого или нежилого помещения, если для такого использования не требуется проведение его переустройства, и (или) перепланировки, и (или) иных работ.
3.2. Если для использования помещения в качестве жилого или нежилого помещения требуется проведение его переустройства, и (или) перепланировки, и (или) иных работ, Уведомление о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение является основанием проведения соответствующих переустройства, и (или) перепланировки с учетом проекта переустройства и (или) перепланировки, представлявшегося заявителем и (или) иных работ с учетом перечня таких работ, указанных в Уведомлении.
3.3. Завершение переустройства, и (или) перепланировки, и (или) иных работ подтверждается актом жилищной комиссии, сформированной при администрации Октябрьского городского поселения. Акт жилищной комиссии, подтверждающий завершение переустройства и (или) перепланировки, подтверждает окончание перевода помещения и является основанием использования переведенного помещения в качестве жилого или нежилого помещения. (Приложение 2).
3.4. Для получения Уведомления непосредственно в администрации Заявителю необходимо обратиться к должностному лицу в приёмное время и ему безотлагательно Уведомление будет вручено.
3.5. Окончанием перевода помещения является Акт жилищной комиссии, сформированной при администрации Октябрьского городского поселения, подтверждающий завершение переустройства и (или) перепланировки и (или) иных работ.
3.6. Одновременно с выдачей или направлением заявителю Уведомления о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение, должностное лицо, ответственное за перевод помещений, информирует о принятии указанного решения собственников помещений, примыкающих к помещению, в отношении которого принято указанное решение.
4. Решение о переводе или об отказе в переводе помещения:
Решение о переводе или об отказе в переводе помещения принимается администрацией Октябрьского городского поселения не позднее, чем через сорок пять рабочих дней со дня подачи заявления и предоставления всех необходимых документов в администрацию Октябрьского городского поселения.
5. Правовые основания для предоставления муниципальной услуги:
1) Конституция Российской Федерации.
2) Гражданский кодекс Российской Федерации.
3) Жилищный кодекс Российской Федерации.
4) Федеральный закон от 25.06.2002 № 73-ФЗ «Об объектах культурного наследия (памятниках истории и культуры) народов Российской Федерации».
5) Федеральный закон от 24.07.2007 N 221-ФЗ «О государственном кадастре недвижимости».
6) Постановление Правительства РФ от 10.08.2005 № 502 «Об утверждении формы уведомления о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение».
6. Перечень документов, необходимых для предоставления муниципальной услуги:
1) Заявление о переводе помещения (Приложение 3);
2) Правоустанавливающие документы на переводимое помещение (подлинники или засвидетельствованные в нотариальном порядке копии);
3) План переводимого помещения с описанием его технического состояния (в случае, если переводимое помещение является жилым, технический паспорт такого помещения);
4) Поэтажный план дома, в котором находится переводимое помещение;
5) Подготовленный и оформленный в установленном порядке проект переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения (в случае, если переустройство и (или) перепланировка требуются для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения).
6.1. Правоустанавливающим документов является документ о праве собственности на недвижимое имущество, зарегистрированный в Управлении Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии по Камчатскому краю (683017 г. Петропавловск-Камчатский, Ботанический переулок., д.4а\я 10 тел.: 8 (4152)46-70-54, E-mail: 41_upr@rosreestr.ru с выдачей свидетельства о государственной регистрации права собственности, с указанием, что помещение не обременено правами других граждан
6.2. План переводимого помещения и поэтажный план дома предоставляются ГУП Камчатским краевым бюро технической инвентаризации. Для этого необходимо обратиться в ГУП КК БТИ (г. Петропавловск-Камчатский, ул. Ленинградская, д.74, тел. 8 (4152) 42-78-83, ф.8 (4152) 42-78-82) с заявлением о составлении указанных документов и с гарантией их оплаты, приложив к нему правоустанавливающий документ.
7. Перечень оснований для отказа в предоставлении муниципальной услуги:
1) представление неполного комплекта документов, необходимых для предоставления муниципальной услуги;
2) не соблюдение условий перевода жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение, предусмотренных статьей 22 Жилищного Кодекса Российской Федерации:
- перевод жилого помещения в нежилое помещение не допускается, если доступ к переводимому помещению невозможен без использования помещений, обеспечивающих доступ к жилым помещениям, или отсутствует техническая возможность оборудовать такой доступ к данному помещению, если переводимое помещение является частью жилого помещения, либо используется собственником данного помещения или иным гражданином в качестве места постоянного проживания, а также, если право собственности на переводимое помещение обременено правами каких-либо лиц;
- перевод квартиры в многоквартирном доме в нежилое помещение допускается только в случаях, если такая квартира расположена на первом этаже указанного дома или выше первого этажа, но помещения, расположенные непосредственно под квартирой, переводимой в нежилое помещение, не являются жилыми;
- перевод нежилого помещения в жилое помещение не допускается, если такое помещение не отвечает установленным требованиям или отсутствует возможность обеспечить соответствие такого помещения установленным требованиям, либо если право собственности на такое помещение обременено правами каких-либо лиц;
- не соответствие проекта переустройства и (или) перепланировки жилого помещения требованиям пожарной безопасности, санитарно-гигиеническим, экологическим и иным требованиям законодательства, в том числе, требованиям к использованию нежилых помещений в многоквартирных домах.
3) если в письменном обращении физического лица и индивидуального предпринимателя не указаны фамилия гражданина, направившего обращение, и его почтовый адрес;
4) если в письменном обращении должностного лица не указаны его фамилия, занимаемая должность и почтовый адрес;
5) если в письменном обращении юридического лица не указано наименование юридического лица, направившего обращение, и его почтовый адрес;
6) если письменное обращение физического и юридического лица, должностного лица и индивидуального предпринимателя подписано не уполномоченным лицом;
7) если текст письменного обращения не поддается прочтению;
8) если в письменном обращении заявителя содержатся нецензурные, либо оскорбительные выражения, угрозы жизни, здоровью и имуществу должностных лиц Инспекции, а также членов их семей.
7.1. Предоставление муниципальной услуги не осуществляется в отношении одноквартирных жилых домов, находящихся в собственности граждан.
8. Предоставление муниципальной услуги осуществляется на бесплатной основе.
9.Сроки регистрации ожидания:
1) Максимальный срок ожидания в очереди при подаче заявления на предоставление муниципальной услуги и при получении результата предоставления муниципальной услуги не должен превышать 30 минут.
2) Срок регистрации запроса заявителя о предоставлении муниципальной услуги:
Поступившее заявление заявителя регистрируется в день поступления специалистом ответственным за делопроизводство.
10.Требования к помещениям, в которых предоставляются муниципальные услуги.
1). В кабинете обеспечено комфортное расположение гражданина напротив стола должностного лица, который оборудован телефонной связью и возможностью копирования документов.
2) Фойе или приёмная администрации должно быть оборудовано:
- местами для ожидания в виде стульев;
- специальным столом со стульями для удобства оформления гражданином письменного обращения с наличием письменных принадлежностей и бумаги формата A4;
- информационными стендами в целях доступа для просмотра Заявителями основных нормативных правовых актов, регулирующих предоставление муниципальной услуги.
11. На стендах в фойе администрации размещаются следующие информационные материалы:
1) Административный регламент предоставления муниципальной услуги с приложениями.
2) Блок-схема предоставления муниципальной услуги, наглядно отображающая алгоритм прохождения административной процедуры предоставления муниципальной услуги (Приложение 4).
3) Перечень документов, необходимых для предоставления муниципальной услуги.
4) Форма заполнения заявления.

III. СОСТАВ, ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ, ПОРЯДОК И СРОКИ ВЫПОЛНЕНИЯ АДМИНИСТРАТИВНЫХ ПРОЦЕДУР

1. Последовательность действий при предоставлении муниципальной услуги «Принятие документов, а также выдаче разрешений о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое помещение», определяется блок-схемой предоставления муниципальной услуги (Приложение 4).
2. Основанием начала предоставления муниципальной услуги по принятию документов, а также выдаче разрешений о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое помещение является обращение физического или юридического лица с заявлением и комплектом документов, необходимых для предоставления услуги. Заявление и комплект документов Заявитель может предоставить лично либо по почте.
3. Приём и регистрация заявления и прилагаемых документов осуществляется специалистом администрации.
4. Специалистом, ответственным за приём заявлений, Заявителю выдается расписка в получении документов с указанием их перечня и даты получения - в день приёма.
5. Должностное лицо, ответственное за подготовку проектов решений о переводе жилых помещений в нежилые помещения и нежилых помещений в жилые помещения, производит проверку комплектности документов сданных заявителем - 7 рабочих дней со дня приёма заявления:
6. В случае выявления некомплектности документов Заявителя, должностное лицо готовит проект решения об отказе в переводе помещения с мотивацией основания отказа - 5 рабочих дня со дня рассмотрения комплектности документов.
7. По принятии решения должностное лицо отправляет заявителю Уведомление об отказе в переводе помещения (Приложение 1) - 7 рабочих дня со дня принятия решения.
8. При установлении комплектности документов должностное лицо готовит проект решения о переводе или об отказе в переводе помещения - не позднее 35 рабочих дней со дня рассмотрения комплектности документов.
9. При решении вопроса о переводе нежилого помещения в жилое помещение собственник помещения обращается в межведомственную комиссию по оценке жилых помещений жилищного фонда Октябрьского городского поселения с заявлением о проведении оценки соответствия помещения требованиям, которым должно отвечать жилое помещение - в день рассмотрения комплектности документов.
10. Межведомственная комиссия выдаёт Заключение о признании помещения пригодным (непригодным) для постоянного проживания (Приложение 5) - не позднее 30 дней со дня обращения в комиссию.
11. Решение о переводе или об отказе в переводе нежилого помещения в жилое помещение оформляется, визируется должностным лицом и подписывается Главой администрации в соответствии с инструкцией по делопроизводству в администрации - не позднее 45 дней со дня подачи заявления о переводе.
12. При решении вопроса о переводе жилого помещения в нежилое помещение должностное лицо выносит представленный комплект документов на рассмотрение жилищной комиссии при администрации Октябрьского городского поселения. Заседания жилищной комиссии проводятся по мере поступления заявлений.
13. Должностное лицо, ответственное за подготовку проектов решений о переводе жилых помещений в нежилые помещения и нежилых помещений в жилые помещения контролирует своевременность представления комплекта документов на рассмотрение жилищной комиссии.
14. Жилищная комиссия оформляет рекомендации о переводе или об отказе от перевода помещения в виде протокола заседания, а при необходимости проводит осмотр помещения - 7 рабочих дней со дня заседания.
15. Решение о переводе либо отказе в переводе жилого помещения в нежилое помещение оформляется, визируется должностным лицом и подписывается главой Октябрьского городского поселения в соответствии с инструкцией по делопроизводству по получении рекомендаций жилищной комиссии - не позднее 45 рабочих дней от подачи заявления о переводе.
16. По принятии решения о переводе (отказе в переводе) должностное лицо отправляет заявителю Уведомление о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение (Приложение 2) - не позднее 5 рабочих дней со дня принятия решения.
17. Должностное лицо администрации, ответственное за предоставление данной муниципальной услуги не позднее чем через три рабочих дня со дня принятия решения выдает или направляет по адресу, указанному в заявлении, заявителю Уведомление, подтверждающее принятие решения.
18. Одновременно с выдачей Уведомления должностное лицо информирует о принятии решения о переводе помещения собственников помещений, примыкающих к помещению, в отношении которого принято решение о переводе.
19. Уведомление о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение подтверждает окончание перевода помещения и является основанием использования помещения в качестве жилого или нежилого помещения, если для такого использования не требуется проведение его переустройства, и (или) перепланировки, и (или) иных работ.
20. Если для использования помещения в качестве жилого или нежилого помещения требуется проведение его переустройства, и (или) перепланировки, и (или) иных работ, документ, Уведомление о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение является основанием проведения соответствующих переустройства, и (или) перепланировки с учетом проекта переустройства и (или) перепланировки, представлявшегося заявителем и (или) иных работ с учетом перечня таких работ, указанных в Уведомлении.
21. Заявитель обязан по получении Уведомления произвести указанные работы и вызвать жилищную комиссию для приёмки завершения переустройства и (или) перепланировки и (или) иных работ - в сроки, указанные в Уведомлении и соответствующие проекту переустройства и (или) перепланировки помещения, реконструкции, реставрации и (или) иных работ.
22. Окончанием перевода помещения является Акт приёмки завершённых работ переустройства и (или) перепланировки помещения, выданный в трёх экземплярах жилищной комиссией при администрации Октябрьского городского поселения (Приложение 3) и является основанием использования переведенного помещения в качестве жилого или нежилого помещения.
23. Ответственное должностное лицо направляет один экземпляр Акта приёмки работ по перепланировке и (или) переустройству помещения в Управление Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии по Камчатскому краю, второй экземпляр Акта выдаётся на руки Заявителю, третий экземпляр Акта подшивается к делу о переводе помещения в администрации Октябрьского городского поселения - 3 рабочих дней со дня получения Акта.

IV. ПОРЯДОК И ФОРМЫ КОНТРОЛЯ ЗА ПРЕДОСТАВЛЕНИЕМ МУНИЦИПАЛЬНОЙ УСЛУГИ.

1. Текущий контроль за соблюдением и исполнением должностными лицами положений настоящего Административного регламента и иных нормативных правовых актов, а также принятием решений ответственными должностными лицами осуществляет заместитель главы администрации, курирующий вопросы жилищно-коммунальной сферы.
2. Контроль за полнотой и качеством предоставления муниципальной услуги осуществляется путем проведения:
1) плановых проверок.
2) внеплановых проверок.
2.1. Плановые проверки проводятся в соответствии с планом работы администрации, но не чаще одного раза в год.
2.2. Плановые проверки проводятся:
заместителем главы администрации;
2.3. Внеплановые проверки проводятся в случае поступления обращений физических или юридических лиц с жалобами на нарушения их прав и законных интересов Заявителей.
3. Контроль за предоставлением муниципальной услуги может быть осуществлен со стороны граждан, их объединений и организаций в соответствии с законодательством Российской Федерации.
4. Должностные лица, виновные в несоблюдении или ненадлежащем соблюдении требований настоящего административного регламента, привлекаются к дисциплинарной ответственности, а также несут гражданско-правовую, административную и уголовную ответственность в порядке, установленном федеральными законами.
5. Персональная ответственность должностных лиц закрепляется в их должностных инструкциях.

V. ДОСУДЕБНЫЙ (ВНЕСУДЕБНЫЙ) ПОРЯДОК ОБЖАЛОВАНИЯ РЕШЕНИЙ И ДЕЙСТВИЙ (БЕЗДЕЙСТВИЙ) АДМИНИСТРАЦИИ, А ТАКЖЕ ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ ПРИ ПРЕДОСТАВЛЕНИИ МУНИЦИПАЛЬНОЙ УСЛУГИ.


1. Заявитель имеет право на обжалование действий (бездействия) должностных лиц Администрации в ходе предоставления муниципальной услуги, в досудебном порядке.
2. Заявитель может обратиться с обращением к главе администрации.
3. В письменном обращении указываются:
а) наименование органа, в которое направляется письменное обращение, либо соответствующее должностное лицо;
б) фамилия, имя; отчество заявителя либо полное наименование для юридического лица.
в) почтовый адрес, по которому должен быть направлен ответ, контактный телефон;
г) суть обращения;
д) личная подпись (подпись уполномоченного представителя) и дата. Письменное обращение составляется в произвольной (свободной) форме и должно быть написано разборчивым почерком, позволяющим рассмотреть поступившее обращение.
4. Исчерпывающий перечень оснований для отказа в направлении ответа по существу на обращение (жалобу):
а) в обращении (жалобе) отсутствуют данные о заявителе, направившем обращение, и почтовый адрес, по которому должен быть направлен ответ;
б) наличие в обращении (жалобе) нецензурных либо оскорбительных выражений, угрозы жизни, здоровью и имуществу должностного лица, а также членов его семьи;
в) текст обращения (жалобы) не поддается прочтению;
г) в случае если в обращении (жалобе) содержатся претензии, на которые ему многократно давались письменные ответы по существу в связи с ранее направляемыми обращениями (жалобами), и при этом в обращении (жалобе) не приводятся новые доводы или обстоятельства.
5. Письменное обращение подлежит рассмотрению в течение тридцати дней с момента регистрации обращения.
6. В исключительных случаях, а также в случае направления запроса в органы государственной власти, органы местного самоуправления для получения необходимых для рассмотрения обращения документов, срок рассмотрения обращения может быть продлен на срок не более чем тридцать дней, о чем Заявитель уведомляется в письменной форме.
7. При устном обращении ответ заявителю дается непосредственно в ходе личного приема.
8. Если в результате рассмотрения обращения доводы заявителя признаны обоснованными, то принимается решение о привлечении к ответственности должностного лица, допустившего нарушение в ходе исполнения муниципальной услуги требований действующего законодательства, настоящего административного регламента и повлекшее за собой обращение.
9. Если в ходе рассмотрения обращение признано необоснованным, заявителю направляется сообщение о результате рассмотрения обращения с указанием причин, почему оно признано необоснованным.
10. Обращение считается разрешенным, если рассмотрены все поставленные в нем вопросы, приняты необходимые меры и даны письменные ответы по существу всех поставленных в обращении вопросов.
11. Если в обращении обжалуется ранее принятое Администрацией решение о выдаче разрешения о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение, оно возвращается заявителю, направившему обращение, с разъяснениями порядка обжалования данного решения в судебном порядке.

Приложение 1к Административному регламенту
«Принятие документов, а также выдача разрешений о переводе
или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое
или нежилого помещения в жилое помещение»
Штамп администрации Кому
(фамилия, имя, отчество - для граждан;

полное наименование организации - для юридических лиц)
Куда
(почтовый индекс и адрес

заявителя
УВЕДОМЛЕНИЕ
о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение
Администрация Октябрьского городского поселения, рассмотрев представленные в соответствии с частью 2 статьи 23 Жилищного кодекса Российской Федерации документы о переводе помещения общей площадью __________________кв. м, находящегося по адресу:

(наименование населённого пункта)

(наименование улицы, переулка и т.п.)
дом , кв. , из жилого (нежилого) в нежилое (жилое) (ненужное зачеркнуть)

в целях использования помещения в качестве
(вид использования помещения в соответствии
,
с заявлением о переводе)
РЕШИЛА :
(наименование акта, дата его принятия и номер)
1. Помещение на основании приложенных к заявлению документов:
а) перевести из жилого (нежилого) в нежилое (жилое) без предварительных условий;
(ненужное зачеркнуть)
б) перевести из жилого (нежилого) в нежилое (жилое) при условии проведения в установленном порядке следующих видов работ:

(перечень работ по переустройству

(перепланировке) помещения

или иных необходимых работ по ремонту, реконструкции, реставрации помещения)

2. Отказать в переводе указанного помещения из жилого (нежилого) в нежилое (жилое)
в связи с
(основание(я), установленное частью 1 статьи 24 Жилищного кодекса Российской Федерации)



(должность лица, подписавшего уведомление) (подпись) (расшифровка подписи)

" " 20 г. М.П.

Приложение 2
к Административному регламенту
«Принятие документов, а также выдача разрешений о переводе
или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое
или нежилого помещения в жилое помещение»

 

А К Т
приёмки завершённых работ
по переустройству и (или) перепланировке помещения

Жилищная комиссия, назначенная главой администрации Октябрьского городского поселения от ______________________ № _______, составила настоящий акт приёмки выполненных работ по _______________________________________ помещения,
(по переустройству и (или) перепланировке, реконструкции, реставрации и др.)
указанных в Уведомлении о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого)
помещения в нежилое (жилое) помещение, выданного администрацией Октябрьского городского поселения "____"___________________20____г. по адресу: __________________________________принадлежащего _________________________
(фамилия, имя, отчество, либо наименование юридического лица)
на праве: ___________________________________________________________________
(право собственности, договор найма, аренды и т.д.)

Перечень выполненных работ:

_____________________________________________________________________________
(наименование работы, в соответствии с указанной в уведомлении) (оценка выполнения)

_____________________________________________________________________________________________

Решение комиссии:
Переустройство и (или) перепланировка, реконструкция, реставрация и иные работы в помещении, общей площадью ___________м2, расположенном по адресу: ________________________________________________________________ , принадлежащем _____________________________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество, либо наименование юридического лица)
завершены. Помещение может использоваться в качестве: _____________________________________________________________________________.

 

Председатель комиссии:
___________________
Секретарь комиссии: ___________________


Члены комиссии: ___________________

___________________

__________________



Приложение 3 к Административному регламенту
«Принятие документов, а также выдача разрешений о переводе
или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое
или нежилого помещения в жилое помещение»
Штамп организации, подающей заявление
(если заявление юридическое лицо) Главе Октябрьского городского поселения
Н.Г. Рябцевой
от_____________________________________________________
фамилия, имя, отчество, если заявление подаёт физическое лицо
________________________________________________________
место жительства
_________________________________________________________
номер телефона
___________________________________________________
реквизиты доверенности, которая прилагается к заявлению, для представителя

ЗАЯВЛЕНИЕ
о переводе жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение

Прошу выдать разрешение о переводе _________________ помещения в ________________
(жилого, нежилого) (нежилое, жилое)
помещение, общей площадью _________ кв.м
(жилого, нежилого) , находящегося на территории Октябрьского городского поселения по адресу:
____________________________________________________________ _____________________
(указывается полный почтовый адрес)
в целях использования помещения в качестве ______________________________________________
Основание пользования помещением _____________________________________________________
(право собственности, договор найма, аренды и т.д.)
Обязуюсь:
1. Осуществить ремонтно-строительные работы по _____________________________________________________________________________
(переустройству, перепланировке, реконструкции, реставрации и иных работ)
в соответствии с прилагаемой проектной документацией в срок ____________________________________________________________________________________
по получению Уведомления о переводе помещения с соблюдением согласованного режима проведения работ.

2. Обеспечить свободный доступ к месту проведения ремонтно-строительных работ должностных лиц администрации Октябрьского городского поселения для проверки хода работ, а также приёмной комиссии для приёмки завершения переустройства, перепланировки и иных необходимых работ.

К заявлению прилагаются следующие документы:

1. ____________________________________________________________________________________
(реквизиты правоустанавливающего документа на жилое помещение)
2. ____________________________________________________________________________________
(свидетельство о гос. регистрации права, с указанием отсутствия обременения другими лицами)
3. ____________________________________________________________________________________
(технический паспорт либо план переводимого помещения)
4_____________________________________________________________________________________
(поэтажный план дома, в котором находится переводимое помещение - количество листов)
5. ____________________________________________________________________________________
(согласованная проектная документация при наличии о переустройстве, перепланировке и иных работ)
6. ____________________________________________________________________________________
(заключение органа по охране памятников архитектуры, истории и культуры, при необходимости)
7. ____________________________________________________________________________________
(иные дополнительно представленные документы)
Подпись заявителя: ________________________"____"__________ г.
МП для юр.лиц

Приложение 4
к Административному регламенту
предоставления муниципальной услуги
«Принятие документов, а также выдача разрешений о переводе
или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое
или нежилого помещения в жилое помещение»
БЛОК-СХЕМА
Предоставления муниципальной услуги администрацией Октябрьского городского поселения Первомайское «Принятие документов, а также выдача разрешений о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое помещение»

 


7раб. дней

_да_____

нет 5 рабочих дней


5 раб.дней

 

 

 



нет да

 

45 раб.дней

5 рабочих дней


нет да
__________________________________

 

 

 


Приложение 5
к Административному регламенту
«Принятие документов, а также выдача разрешений о переводе
или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое
или нежилого помещения в жилое помещение»

ЗАКЛЮЧЕНИЕ
о признании жилого помещения пригодным (непригодным) для постоянного проживания



(дата)

(месторасположение помещения, в том числе наименования населенного пункта и улицы, номера дома и квартиры)
Межведомственная комиссия, назначенная постановлением администрации Октябрьского городского поселения от "____" _________________________г. № _______
в составе председателя
(Ф.И.О., занимаемая должность и место работы)


и членов комиссии
(Ф.И.О., занимаемая должность и место работы)
при участии приглашенных экспертов
(Ф.И.О., занимаемая должность и место работы)

 


и приглашенного собственника помещения или уполномоченного им лица


(Ф.И.О., занимаемая должность и место работы)
по результатам рассмотренных документов
(приводится перечень документов)


и на основании акта межведомственной комиссии, составленного по результатам обследования,


(приводится заключение, взятое из акта обследования (в случае проведения обследования), или указывается,

что на основании решения межведомственной комиссии обследование не проводилось)

 

 

 


приняла заключение о
(приводится обоснование принятого межведомственной комиссией заключения

об оценке соответствия помещения требованиям, предъявляемым к жилому помещению,

и о его пригодности (непригодности) для постоянного проживания)
.

Приложение к заключению:
а) перечень рассмотренных документов;
б) акт обследования помещения (в случае проведения обследования);
в) перечень других материалов, запрошенных межведомственной комиссией;
г) особое мнение членов межведомственной комиссии:
.

Председатель межведомственной комиссии

(подпись) (Ф.И.О.)
Члены межведомственной комиссии:

(подпись) (Ф.И.О.)


(подпись) (Ф.И.О.)

 



 скачать  АДМИНИСТРАТИВНЫЙ РЕГЛАМЕНТ предоставления муниципальной услуги администрацией Октябрьского городского поселения «Принятие документов, а также выдача разрешений о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое



Все административные регламенты и стандарты предоставления госудрственных и муниципальных услуг
 
© 2012 ® Администрация Октябрьского городского поселения. Усть-Большерецкий муниципальный район Камчатского края.. Сайт разработан в ООО КопыленКомпанивверх